Deutsch  Главная Вопросы и Ответы Карьера Контакт  
 
 
Информация
10625 Berlin, Schillerstr. 4-5
Tel: +49 (0) 30 / 310 13 310
          +49 (0) 30 / 310 16 755
          +49 (0) 30 / 310 19 625
          +49 (0) 30 / 310 16 889
Fax: +49 (0) 30 / 318 04 235

E-Mail: info@advokat-engelmann.de



График работы канцелярии:

Пон.-Пятн. с 9:00 до 17:00
Сб.-Вс. по договоренности

RSS


Мы на YouTube



Облако тегов
адвокаты в Германии, адвокат Берлине юристы, русский адвоката   регистрация фирмы, компании, бизнес-иммиграция, вид на жительство, продление визы, виза, гражданство, ВНЖ для бизнесменов, студентов, взыскание долгов, коммерческий спор, суд в Германии, воссоединение семьи Германии, юридические услуги, уголовное право, Strafrecht, полиция, тюрьма торговая марка, знак бренд патент, воровство в магазине, §242 StGB, грабежи в Германии, Blau Karte EU, Blue Card EU, разрешение на работу в Германии
 

 
Советы адвоката поздним переселенцам. Выпуски: 1-4
Советы адвоката поздним переселенцам.


 
 ЧАСТЬ 1  ЧАСТЬ 2


 
 
 ЧАСТЬ 3 ЧАСТЬ 4 


Новые изменения в BVFG. Воссоединение семьи позднего переселенца

 

Памятка.

дополнительное включение лица в решение о принятии в качестве позднего переселенца (далее-решение).

Дополнительное включение в соответствии с § 27 абз. 3 Закона « Об изгнанных» (Bundesvertriebenengesetz)

Заявление о дополнительном включении в соответствии с § 27 абзац 3 Закона «Об изгнанных»

Доверенность (перевод)

 

 

В Германии приняты и вступили в законную силу изменения в Федеральный Закон Германии о беженцах и изгнанных немецкой национальности. Понятно, что большинство этнических немцев приехали в Германию не потому, что их изгнали из страны прежнего проживания, где они родились, получили образование и прожили часть своей сознательной жизни. Они приехали в Германию даже не за длинным рублём, а потому, что появилась возможность вернуться на историческую Родину, воссоединиться со своими семьями, с которыми волею судьбы они были разлучены многие-многие годы. Но, тем не менее, Закон Германии, регулирующий эту возможность, именно так и называется «О беженцах и изгнанных немецкой национальности».

 

02.02.2011 г. правящий федеральный кабинет утвердил предложенный Федеральным министерством внутренних дел проект закона об изменении ФЗ «О беженцах и изгнанных немецкой национальности» и направил его в парламент ФРГ для утверждения. И вот 04.12.2011 г. эти изменения были утверждены девятым законом об изменении ФЗ, который подписан Федеральным Президентом ФРГ и  опубликован в Bundesgesetzblatt (Правительственном вестнике, Jahrgang 2011, Teil 1, № 62) 09.12.2011 г. . В силу закон вступил на следующий день после опубликования, т.е. 10.12.2011 года.

 

Надо ли говорить, что многие наши соотечественники этого закона ждали давно – у многих остались в стране их прежнего проживания (происхождения) взрослые дети и внуки – потомки поздних переселенцев, которые в своё время не приехали в Германию вместе со своими родителями, бабушками и дедушками и, пытаясь решить вопрос о переселении самостоятельно, получали от компетентных органов Германии отказ по тем или иным причинам.

 

О чём эти изменения? Коротко их можно изложить следующим образом: оставшиеся в стране проживания супруг или потомок позднего переселенца могут задним числом быть включены в решение о приёме позднего переселенца, т.е. в то решение, на основании которого сам поздний переселенец когда-то переселился в Германию. Теперь заинтересованные лица, спустя много лет, могут ходатайствовать о включении в их собственное решение о переселении своих близких, которые остались там, за границей.

 

НО!!! Закон предусматривает, что не все желающие могут воспользоваться предоставленной возможностью. Потомки поздних переселенцев могут быть включены в решение о приёме позднего переселенца в том случае, если отказ от включения можно считать трудным жизненным случаем для самого позднего переселенца или для его потомка, с которым поздний переселенец желает воссоединиться. Что же может считаться трудным случаем? В смысле внесённых поправок, это может быть обосновано только обстоятельствами, которые отягчающе влияют на жизненную ситуацию самого позднего переселенца или его потомка.

 

Что является предпосылками для включения потомков позднего переселенца в его собственное решение задним числом?

  1. Заявление о включении должен подавать  переселенец, переселившийся в Германию после 31.12.1992 года, и который имеет статус именно позднего переселенца  (Spätaussidler);
  2. Заявление о включении должен подавать сам  поздний переселенец – ни его потомки, ни супруги такого права не имеют;
  3. Включаемые в решение лица должны владеть немецким языком на бытовом уровне (из этого правила имеются некоторые исключения, особенно для пожилых людей и инвалидов);
  4. И самое, на наш взгляд, основное: заявитель должен убедительно доказать наличие «трудного случая», который возник после его переселения в Германию (к примеру, сюда можно отнести болезнь самого позднего переселенца и необходимость ухода за ним, который могут осуществлять только его потомки, оставшиеся за границей; сюда можно отнести болезнь потомка, оставшегося в стране прежнего проживания и нуждающегося в уходе; сюда можно отнести тяжёлую жизненную ситуацию, в которой оказался потомок, оставшись без средств к существованию, без жилья и т.п.). Некоторые авторы считают «трудным случаем» невключение потомка в решение о приёме позднего переселенца из-за незнания правовой ситуации.

Каких-либо ограничений по срокам для подачи заявления о включении потомков в решение задним числом закон не устанавливает. Хотим только заметить, что каждое такое заявление немецкими ведомствами будет рассматриваться тщательно и индивидуально. Мы не можем Вам, дорогой читатель, гарантировать, что каждый поздний переселенец, пожелавший воссоединиться со своими близкими, оставшимися в стране прежнего проживания, подав заявление, обязательно получит желаемый результат. Однако, мы готовы помогать своим клиентам. Как известно, знание правовой базы – это уже 30% успеха. Всё остальное (точнее, многое)  будет зависеть от правильного подхода к делу и умения адвоката вести подобные  дела. Как говорится, факты - упрямая вещь, но не с хорошим адвокатом.

ДОКАЗЫВАТЬ ПОСТОЯННУЮ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ К НЕМЕЦКОЙ НАРОДНОСТИ УЖЕ НЕ НУЖНО

«Уважаемый господин адвокат,

 

обращаюсь к Вам с просьбой о помощи, так как самостоятельно свою проблему решить уже не смогу. Я уважаю немецкие законы, хотя считаю, что в моём случае была соблюдена буква закона, а не его суть. В основание отказа мне поставили тот факт, что первый паспорт мой был с отметкой в графе «национальность» - «русский». Моя мать – немка. Её первый муж пропал без вести в период войны, о чём у матери была справка. От этого мужа у матери было двое детей. Но у неё не было свидетельства о его смерти. Поэтому брак со вторым мужем – моим отцом – зарегистрирован не был. Мой отец, также как и мама, был немцем. В январе 1947 года, за один месяц до моего рождения, моего отца арестовали по ложному доносу, как немецкого шпиона, и отправили в лагерь без права переписки. Мать долго не уезжала из тех мест – всё ждала, что отец вернётся. Но через два года после его ареста, мама сумела разыскать родную сестру отца, которая сообщила, что он умер в лагере от инфекции – она получила сообщение… Мы с мамой часто переезжали с места на место, так как отношение к нам было невыносимое – мать постоянно вызывали в НКВД на допросы, нас никто не хотел пускать на квартиру. Во время таких переездов нами были утеряны все документы. Но моя мать и я всегда считали себя немцами. Когда я получал свой первый паспорт, в графе «национальность» указал «немец», так как моя мать была немкой – в графе «отец» стоял прочерк. Но работник паспортного стола был со мной очень груб и сказал, что я должен писать «русский»… В 90-х годах мы вместе с моей матерью решили уехать на историческую родину – в Германию и стали восстанавливать утраченные документы. Но мама умерла, а я много не знал. Но, всё же, я собрал все необходимые документы – большинство из них мне были выданы повторно – и подал заявление о признании за мной статуса позднего переселенца. Документы у меня приняли, затем я получил приглашение пройти Sprachtest, который прошёл успешно – ведь немецкий язык я знал от своей матери. Я очень радовался, ожидая приглашения в Германию. Но, вместо приглашения, я получил отказ в признании за мной статуса позднего переселенца, потому что я, по мнению немецких властей, не приобщал себя к немецкой нации, так как, при получении своего первого паспорта, указал свою национальность «русский». Кроме того, было указано на то, что представленные мной документы в своём большинстве выданы повторно, что даёт основание ведомству в Германии сомневаться в моём немецком происхождении.

 

Уважаемый господин адвокат, прошу Вашей помощи, так как я всегда достойно и честно нёс свою национальность, ни в чём её не опозорил и не искал выгоды».

 

Вот такое письмо пришло в нашу адвокатскую канцелярию (письмо приведено в сокращённом виде – нами опущены подробности скитаний и преследований автора письма со стороны окружавших его людей и властей на территории СССР).

 

Каждый наш читатель знает, что поздние переселенцы – это лица немецкого происхождения (Volksdeutsche), проживавшие на территории бывшего Союза ССР и приехавшие в Германию в последние десятилетия на постоянное проживание. Но не каждый знает о том, что это те лица, которые подпадают под действие закона Германии «Об изгнанных и беженцах» и члены их семей. Решение о присвоении лицу статуса переселенца (позднего переселенца) выносится Федеральным административным ведомством Германии  ещё до его фактического переселения в Германию. Основой для присвоения такого статуса является принятый в ФРГ и вступивший в силу 19 мая 1953 года Федеральный закон «Об изгнанных и беженцах». Претендент на статус переселенца проверяется Федеральным административным ведомством на соответствие указанному закону и должен доказать своё немецкое происхождение. Такие доказательства следовали из того, говорит ли претендент на «диалекте», считал ли он себя немцем, значился ли он немцем в документах, которые были выданы ему до 1991 года. В случае, если Федеральное административное ведомство одобрит заявление о приёме, заявитель получает «решение о приёме» (в просторечии  «вызов») гарантирующее, что при переезде в Германию он и указанные в документе члены семьи будут приняты по вышеуказанному закону.

 

Как следовало из письма, присланного нам Алексеем – так назовём нашего клиента – доказать своё немецкое происхождение ему не удалось. Адвокат  направил  Алексею ответ на его письмо, в котором подробно изложил, какие шаги мы можем предпринять для решения его проблемы, указал, какие от него потребуются документы, а также о необходимости запросить в Федеральном административном ведомстве материалы его дела для ознакомления.

 

Получив согласие от клиента и доверенность на ведение дела, адвокат направил ходатайство в Федеральное административное ведомство о предоставлении материалов дела его клиента. Из полученных актов он установил, что ведомством ставится под сомнение немецкое происхождение Алексея, так как все документы, представленные им, где была указана его национальность «немец», были датированы позже 1991 г. и получены повторно. В тех же документах, которые были выданы первоначально и ранее указанной даты, у него была указана национальность «русский». Никакие доводы клиента о преследованиях и утрате первоначальных документов ведомством в расчёт не принимались.

 

Нами было подготовлены и направлены адвокатские запросы в различные учреждения России – архивы, органы ЗАГС, паспортные столы, регистрационные учреждения - с просьбой предоставить нам необходимую информацию – выписки из актовых записей о рождении, о заключении и расторжении браков, о смерти, копии заявлений, которые клиент подавал в связи со сменой паспортов, прописки и выписки. Словом, мы по крохам старались собрать как можно больше  информации о жизни нашего клиента в период до 91 года. Адвокатские запросы направлялись повторно, затем напоминания, пока в наш адрес не стали поступать ответы. Но все эти ответы подтверждали одно – да, мать клиента по происхождению была немка, а вот сам Алексей во всех документах значился русским. Алексей прислал нам свидетельские показания своих коллег – бывших и настоящих, которые клятвенно заверяли в том, что доктор (это профессия Алексея) всегда считал себя немцем по происхождению. Алексей и его родственники настаивали на подаче жалобы на решение Федерального административного ведомства, отказавшего Алексею выдать решение о приёме, в суд. Адвокатом была подготовлена и направлена в суд жалоба и обоснование к ней. В своих обоснованиях адвокат постарался убедить суд в том, что все показания клиента и его коллег не являются ложью либо приукрашиванием жизненной ситуации, что клиент действительно имеет немецкое происхождение, что подтверждается архивными справками о национальности его единственного родителя – его матери, и что клиент не приехал в Германию ранее в составе семьи своей матери, только потому, что, начав готовить документы, его мать не успела закончить начатое дело – она умерла. Адвокат просил суд отменить решение Федеративного административного ведомства и признать за Алексеем статус позднего переселенца.

 

После направления жалобы оставалось только ждать. А затем произошли события, которые мы уже описывали в августовском номере нашей газеты: 13.06.2013 года по заявлению правительственной коалиции парламент Германии внёс в закон «Об изгнанных и беженцах» - Bundesvertriebenengesetz (BVFG) - существенные изменения. Закон о внесении изменений в  BVFG был принят верхней палатой парламента - Bundesrat. Мы указывали, что новый закон «увидит свет» после его подписания Президентом страны и опубликования в официальном правительственном издании (Bundesblatt).  

 

Немного повторимся - в законе, в первую очередь, одним из существенных барьеров в признании за претендентом статуса позднего переселенца являлась необходимость предоставления доказательств о своей постоянной принадлежности к немецкой народности, т.е. доказать, что претендент всегда считал себя немцем и причислял себя исключительно к немецкой народности с того момента, как стал сам себя осознавать. Такая принадлежность доказывалась, кроме всего остального, знанием немецкого языка, полученного в семье, а также волеизъявлением лица при получении первого паспорта по достижении возраста 16 лет о внесении сведений о национальной принадлежности – немец. Эта принадлежность рассматривалась, как исключительная – человек мог относиться только к одной определённой народности.  На этом основании наш клиент и получил отказ от Федерального административного ведомства.

 

Теперь же, согласно новым изменениям, достаточно признавать свою принадлежность не только к немецкой   народности, но и к народности места своего рождения и постоянного проживания. Это означает, что заявитель, проживая в стране своего рождения, мог избрать себе другую национальность в силу обстоятельств или непонимания, но, при этом, так же считал себя немцем. Кроме того, знание немецкого языка теперь можно  подтвердить путём сдачи экзамена. И не обязательно, чтобы эти знания были получены в семье, они могут быть приобретены путём изучения – самостоятельного либо на специальных курсах. Главное, чтобы они  соответствовали установленному уровню (B1) для претендента на статус позднего переселенца. Именно на эти моменты адвокат указывал в своём обосновании в суд, а теперь они были внесены в закон.

 

В наш адрес из суда поступило письмо, в котором суд по своей инициативе предлагал отложить рассмотрение дела по нашей жалобе до вступления закона в силу. Мы, разумеется, согласились. И вот, 13.09.2013 г. новые изменения в Федеральный закон ФРГ «Об изгнанных и беженцах» были опубликованы и вступили в силу. И снова хочется повторить сказанное нами ранее -  принятие закона возникло не на пустом месте – он принят, благодаря усилиям простых людей, подававшим свои петиции в правительственные органы, самостоятельно, а также через своих адвокатов. Наконец-то, была обобщена многолетняя практика и опыт работы административного ведомства, судов и адвокатов. С вcтуплением нового закона в силу открываются новые возможности – приезд в Германию отдельных семей, которые не смогли по тем или иным причинам выехать с главой семейства, сняты ограничения по срокам, сделано послабление в части прохождения экзамена на знание немецкого языка, учтены условия, в которых люди оказались в период второй мировой войны и после её окончания. Разумеется, не всё так однозначно, как описано на бумаге, и каждое «отказное дело» будет рассматриваться судами в свете принятых изменений, но строго индивидуально. Новый закон предусматривает возобновление всех дел, по которым заявители получили отказ в признании за ними статуса поздних переселенцев, независимо от причины отказа и сроков. Однако,  само ведомство по делам иностранцев – Bundesverwaltungsamt – не будет по собственной инициативе пересматривать эти дела – необходима подача заявления от заинтересованного лица с просьбой о пересмотре дела в свете нового закона.

 

Что же касается Алексея и его истории – мы ждём решения суда.

 

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.

 
 
   Вопросы адвокату
Ваше Имя:
Ваш Email:
Заголовок:
ВАШ ВОПРОС АДВОКАТУ:
 
 
Оплата через PayPal
Срочная оплата консультации

Консультация адвоката
Фамилия, имя
Номер телефона



      Газета "Закон и Люди"

Газета Закон и Люди - Сентябрь-2010   Газета Закон и Люди - Октябрь-2010    Газета Закон и Люди - Ноябрь-2010
Газета Закон и Люди - Декабрь-2010     Газета Закон и Люди - Январь-2010  Газета Закон и Люди - Февраль-2011 
Газета Закон и Люди - Март-2011   Газета Закон и Люди - Апрель-2011    Газета Закон и Люди - Май-2011


Облако тегов
бизнес-иммиграция в Германию, регистрация компании в Германии, разрешение на работу в Германии, Blue Card EU, Голубая карта специалиста поздние переселенцы, Aufnahmebescheid, включение в разрешение, ВНЖ для бизнесменов, студентов, немецкое гражданство, гражданство Германии, запрет на въезд в Германию, депортация из Германии, фиктивный брак в Германии, уголовное дело обвинение в убийстве в Германии, § 212, защита адвоката, воровство в магазине, §242 StGB, грабежи в Германии, усыновление ребенка в Германии, адоптация, воссоединение семьи с ребенком
  Impressum  |  Datenschutz  |  Links  |    Alle Rechte vorbehalten - © 2011