«В стремлении немцев к порядку,
доведенном до автоматизма,
заключено
не меньше любви к родине,
чем в пламенном призыве
французов отстаивать
свою свободу на баррикадах.»
Андрей
Лаврухин
Многим известно, что
Германия – это стабильная и привлекательная во многих отношениях страна. Здесь
комфортно проживать, как на временной, так и на постоянной основах, как в финансовом,
так и законодательном и политическом планах. По этой, а также по многим другим
причинам, многие стремятся переехать и обосноваться именно в этом государстве
Европейского союза. Одной из распространённых программ, предоставляющих такую
возможность, является программа «Поздние переселенцы».
Многим нашим читателям
уже хорошо известно, что по условиям данной программы, лица немецкой
национальности, оставшиеся проживать на территории стран бывшего Советского
Союза с мая 1945 года, либо после их изгнания с 31 марта 1952 года, а также
члены их семей имеют право претендовать на предоставление им статуса позднего
переселенца, позволяющего переселиться в Германию на постоянное место
жительства. Термин «переселенцы» (нем. Aussiedler) впервые появился после того, как в 1953 в
Германии приняли закон «Закон о делах перемещённых лиц и беженцев» («Gesetz ueber die Angelegenheitender Vertriebenen und Fluechtlinge» или коротко «Bundesvertriebengesetz»
(BVFG). Особо привлекательным является то, что данная группа людей имеет
право на переселение в Германию и достойную социальную поддержку со стороны сильного
европейского государства. Большим плюсом этой программы является то, что
«поздним переселенцам» не нужно проходить процедуру натурализации и отказа
от гражданства страны происхождения. Уже рождённые в Германии дети
переселенцев так же получают двойное гражданство — страны
происхождения и Германии. Перед многими лицами немецкой национальности,
проживающими на постсоветском пространстве и желающими переселиться в Германию,
встает вопрос о том, как доказать свое немецкое происхождение, что
необходимо для присвоения статуса позднего переселенца. В последнее время
Федеральное административное ведомство всё чаще обосновывает свои отказы
желающим переехать в Германию недоказанностью их немецкого происхождения. Оно
утверждает, что языковой сертификат уровня В1 и запись о собственной
немецкой национальности в документах заявителя не являются достаточным доказательством
немецкого происхождения и истинной принадлежности немецкому народу. В ряде
случаев Bundesverwaltungsamt (Федеральное административное ведомство)
сомневается в биологической цепочке происхождения от немецкого предка.
Особое подозрение ведомства вызывают замененные или повторно выданные
документы, в особенности оформленные в постсоветский период. При этом оно
ссылается на коррупцию, распространенную на постсоветском пространстве. В таких
случаях приходится работать с косвенными доказательствами или решать проблему с
помощью сравнительного генетического анализа. Как правило, результаты
экспертизы признаются ведомством приема поздних переселенцев. В других случаях,
когда документы, доказывающие немецкое происхождение, в полном порядке,
сомнение может вызвать, действительно ли у конкретного претендента существует
привязанность немецкому народу, то есть, признаёт ли он себя действительно
лицом немецкой национальности.
Однажды в нашей работе
мы столкнулись с ситуацией, когда для подтверждения приверженности немецкой
национальности конкретного взятого претендента потребовались косвенные
доказательства, которые удалось получить, именно, следуя советам адвоката нашей
канцелярии, специализирующегося на решении подобных вопросов, но давайте обо
всём по порядку.
К нам на консультацию
пришёл молодой человек, назовём его Анатолий, проживавший в то время в
небольшом посёлке городского типа в Алтайском крае. Он обратился к нам в то
время, когда у него на руках был отказ в присвоении ему желанного статуса
«Позднего переселенца», выданный Федеральным административным ведомством
Германии. На первый взгляд могло показаться, что с документами Анатолия было
всё в полном порядке – у него был оригинал подлинного свидетельства о рождении,
в котором чёрным по белому было указано, что он сам, как и его отец были лицами
немецкой национальности. Доказать также биологическую принадлежность к дедушке
по отцовской линии, оставшемуся проживать на территории Сибири после Великой
отечественной войны тоже не составило большого труда. Проблема возникла
достаточно неожиданно, и заключалась она в том, что в паспорте, полученном
нашим будущим клиентом в 90-е годы, национальность уже не фигурировала. Таким
образом, кроме имевшихся на руках оригинальных метрик, каких-либо иных
документов, содержащих в себе указание немецкой национальности, не было. По
логике административного ведомства следовало, что молодой человек не
ассоциирует себя с лицами немецкого происхождения и не может доказать свой
приверженности немецкому народу. В своей деятельности нам уже неоднократно
приходилось сталкиваться с различными неоднозначными ситуациями, требующими
неординарного подхода к проблеме. Такой нетривиальный подход к делу пришлось
применить и в данном случае. Для того, чтобы обжаловать принятое отрицательное
решение в судебном порядке требовалось «хоть из под земли» достать документ,
подтверждающий полное соответствие
нашего клиента заявленным Федеральным административным ведомством критериям. Данная
задачка оказалась отнюдь не такой простой, но, всё же, решаемой. По совету
нашего адвоката, Анатолий обратился в ту школу, в которой он когда-то учился.
Хотя наш клиент уже давно переехал в посёлок, находящийся примерно в 500 км. от
того места, где он когда-то родился, вырос и учился, он не поленился и посетил
свою родную деревню и единственную школу в ней. Там, помимо ностальгии и
приятных детских воспоминаний, он сумел заполучить удостоверенную копию своего
личного дела, в котором было ясно указано, что Анатолий принадлежит немецкой
национальности. Данная копия была надлежащим образом апостилирована, переведена
и приобщена к общему комплекту документов претендента на переселение. Этот
документ в купе с подробными разъяснениями, подготовленными и представленными адвокатом нашей канцелярии на суде,
сыграл важную роль в процессе. Для быстрого и взаимовыгодного завершения
данного дела, по согласованию с нашим клиентом и от его лица с уполномоченным
представителем Федерального административного ведомства было заключено мировое
соглашение о принятии представленных документов в качестве достаточных
доказательств немецекого происхождения Анатолия, а также его приверженности немецкому
народу. Таким образом, после получения такого решения адвокат займётся
доведением данного дела до успешного завершения, а именно, до получения заветного положительного решения о
приёме (Aufnahmebescheid).
Немного заглядывая
вперёд, коротко расскажем, что же ждёт нашего клиента дальше. После
получения положительного решения по своему делу Анатолию будет необходимо
спокойно закрыть все дела в России и физически переехать в Германию, изначально, в распределительный лагерь во
Фридланде. Наш клиент остался полностью доволен выполненной нами работой по
представлению его интересов и сопровождению процесса получения заветного
статуса, он уже заранее попросил нас сопровождать его ещё и на первых порах
после переезда в Германию. Как верно заметил американский писатель Эльберт
Хаббард: «Хорошо выполненная работа приносит огромную, восхитительную, ни с чем
не сравнимую радость». Конечно же, мы пообещали нашему клиенту, что будем
сопровождать его в оформлении всех юридических формальностей на новой земле, в
том числе, и в лагере для переселенцев во Фридланде. Стоит упомянуть,
что одной стороны, процедура, которую ему предстоит пройти перед окончательным
расселением на постоянное место жительства в ФРГ достаточно стандартна. С
другой стороны, всем известна дотошность немцев в отношении всего того, что
относится к оформлению документов и щепетильность в вопросах проверки
достоверности информации. Поэтому каждый переезжающий должен отдавать себе
отчёт в том, что все собеседования с чиновниками, во-первых, будут проходить только
на немецком языке. В случае, если вы языком пока ещё свободно не владеете,
всегда лучше обратиться к родственникам или переводчикам. Во-вторых, нужно быть
предельно внимательным и бдительным по отношению к тому, что именно вы говорите
на собеседованиях и указываете в анкетах и бланках. Насколько бы странным это
не казалось, даже после получения статуса «позднего переселенца», в случае,
если будет выявлено сокрытие вами каких-то важных сведений или несоответствие
указанной вами информации действительности, вас могут смело «развернуть» и
отправить обратно на родину. Причём, второго шанса уехать в Германию по данной
программе у вас, к сожалению, уже не будет. Мы уверены, что с читателями нашей
газеты подобных неприятных «казусов» произойти «по определению» не может. В то
же время, в очередной раз подчёркиваем, что если у вас есть какие-либо сомнения
в правильности оформления документов, вопросы, касающиеся источников, в которых
можно запросить и получить той или иной документ, а также, если вам нужна исчерпывающая
информация по любым вопросам из области миграционного права, приглашаем вас на
консультацию в нашу адвокатскую канцелярию, где досконально вникнем в вашу
ситуацию и поможет найти самый оптимальный выход.
Все права защищены. При
копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.
АДВОКАТСКАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ
ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИ |