Deutsch  Главная Вопросы и Ответы Карьера Контакт  
 
 
Информация
10625 Berlin, Schillerstr. 4-5
Tel: +49 (0) 30 / 310 13 310
          +49 (0) 30 / 310 16 755
          +49 (0) 30 / 310 19 625
          +49 (0) 30 / 310 16 889
Fax: +49 (0) 30 / 318 04 235

E-Mail: info@advokat-engelmann.de



График работы канцелярии:

Пон.-Пятн. с 9:00 до 17:00
Сб.-Вс. по договоренности

RSS


Мы на YouTube



Облако тегов
адвокаты в Германии, адвокат Берлине юристы, русский адвоката   регистрация фирмы, компании, бизнес-иммиграция, вид на жительство, продление визы, виза, гражданство, ВНЖ для бизнесменов, студентов, взыскание долгов, коммерческий спор, суд в Германии, воссоединение семьи Германии, юридические услуги, уголовное право, Strafrecht, полиция, тюрьма торговая марка, знак бренд патент, воровство в магазине, §242 StGB, грабежи в Германии, Blau Karte EU, Blue Card EU, разрешение на работу в Германии
 

 
ЯЗЫКОВОЙ ТЕСТ при получении статуса «позднего переселенца»

Количество претендентов на получение статуса «поздних переселенцев» (Spaetaussiedler) не перестает уменьшаться. В нашу адвокатскую канцелярию регулярно обращаются люди за помощью в решении этого вопроса. И мы, с радостью, готовы откликнуться на их зов помощи. Тем более, адвокатами нашей канцелярии уже собран огромный опыт работы и самые разнообразные и интересные истории в данной сфере.

Татьяна (имя было изменено), молодая девушка с немецкими корнями по бабушке, родом из Новосибирска, как и многие другие, решила попытать удачу и получить заветный статус. Она уже успела собрать необходимые документы, и даже подать заявление на приобретение статуса поздней переселенки. Однако у судьбы на нее были другие планы. Но об этом позже.

В Германии существует закон, в котором четко регламентированы все предпосылки для признания заявителя в качествепозднего переселенца. Данный закон называется Закон «О делах перемещённых лиц и беженцев» (Gesetzueber die Angelegenheiten der Vertriebenen und Fluechtlingeили короткоBundesvertriebengesetz (BVFG)). Наряду с таким требованием законодателя к кандидатам на получение статуса, как принадлежность к немецкой национальности (deutsche Volkszugehoerigkeit), выделяется также такое условие, как приверженность к немецкому народу (BekenntniszumdeutschenVolkstum). Согласно§ 6BVFG данное условие определяется такими признаками, как язык, воспитание и культура. В связи с этим, одной из важнейших предпосылок для признания лица в качестве позднего переселенца являетсявладение немецким языком. При этом существует две возможности доказать свои знания немецкого языка. Либо знание языка проверяется на языковом тесте в представительстве немецкого посольства по месту жительства, либо предоставляется сертификат, подтверждающий обладание языком в необходимом объеме, как минимум на уровне B1 (в соответствии с шестиуровневой шкалой «Общеевропейских компетенций владения иностранным языком»). В обоих случаях, требуетсядоказать наличие фундаментных знаний немецкого языка. Если Вы надеетесь, что парочки заученных отдельных слов или фраз достаточно, то Вы глубоко ошибаетесь. Уровень познаний считается достаточным, если кандидат способен понимать обращенную к нему речь, отвечать на вопросы и может поддержать беседу. Выбирая между двумя возможностями, мы все-таки посоветовали бы Вам второй вариант, то есть заручиться сертификатом. Как показывает практика, получить его проще, чем сдать тест.

 

Однако у нашей клиентки Татьяны проблем со знанием языка не было. Она основательно выучила немецкий язык и, как мы уже заметили, успела собрать необходимый пакет документов и подать заявление. Однако девушка получила от Федерального административного ведомства Германии (Bundesverwaltungsamt (BVA)) отказ в удовлетворении ее заявления. И причина была банальна - девушка не доказала знание немецкого языка.Дело в том, что Татьяна уже даже была приглашена на собеседование – языковой тест. Однако произошло одно непредвиденное событие, а точнее несколько, которые заставили ее обо всем забыть, и даже пропустить сдачу языкового теста. В жизни Татьяны появился первенец, затем спустя менее, чем год еще один, а спустя несколько лет и еще несколько детей, которые перевернули ее жизнь с ног на голову. Все дети были либо погодки, либо небольшая разница, но не более чем два года.Однако чем больше их становилось, тем больше, разумеется, забот сваливалось на Татьяну. Ей вообще некогда было ни о чем думать. Что уже говорить про трудоемкий и длительный процесс приобретения статуса «позднего переселенца».

Однако, когда ее жизнь вошла в более-менее спокойную и привычную колею, Татьяна снова задумалась о почти забытом процессе и для того чтобы возобновить процесс признания ее поздней переселенкой, обратилась в нашу адвокатскую канцелярию за помощью. Адвокатом сразу же было подано ходатайство о пересмотре дела в отношении нашей клиентки в Федеральное административное ведомство Германии. Началась долгая переписка с чиновниками. Ведомство просило указать причины и представить доказательства, на основании которых они могли бы пересмотреть дело. Выяснив у клиентки до мелочей все обстоятельства, при которых Татьяна пропустила тест, адвокат приступил к составлению аргументационного письма-основания. В данном письме адвокат обратил внимание Ведомства на следующие моменты. Незадолго до назначенного дня собеседования наша клиентка родила первого ребенка и по причинам тяжелых родов не могла явиться на тест. Кроме того, девушка долгое время в дальнейшем находилась в послеродовой депрессии. О чем также имеется врачебные заключения, которые адвокат прилагал к письму. И ко всему прочему, сразу после первых родов появился второй ребенок, а за ним и еще двое. Таким образом, в связи с личными обстоятельства и по уважительным причинам, наша клиентка просто не могла явиться на сдачу теста. Однако адвокатом было замечено, что на сегодняшний день положение дел клиентки изменилось, и она находится в состоянии доказать свои знания немецкого языка.

Еще до подачи ходатайства в Ведомство, адвокат рассказал клиентке о возможности доказать свои знания посредством предоставления сертификата уровня В1 в Ведомство.Поэтому девушка не теряла времени и сразу же предприняла все действия, для того чтобы его получить. Естественно, это значительно увеличивало наши шансы, и адвокат дослал сертификат в Ведомство с просьбой приобщить его к делу и учесть то обстоятельство, что с предоставлением сертификата клиентка на данный момент отвечает всем требованиям, предъявляемым к кандидатам на получение статуса «позднего переселенца».

Спустя некоторое время из Ведомства пришел ответ и на этот раз положительный. И теперь Татьяне оставались лишь мелкие формальности и организация ее переезда в Германию вместе с семьей. Она была счастлива. Так нам удалось достичь поставленной цели и помочь клиентке, а Татьяне удалось без траты времени и сил реализовать свою давнюю мечту. Теперь ее дети пойдут в ясли уже в Германии, а немецким языком они будут владеть уже с детства.

 

Все права защищены. При копировании и републикации статьи ссылка на первоисточник обязательна.

АДВОКАТСКАЯ КАНЦЕЛЯРИЯ ПРЕДСТАВЛЯЕТ ИНТЕРЕСЫ КЛИЕНТОВ НА ВСЕЙ ТЕРРИТОРИИ ГЕРМАНИИ

 
 
   Вопросы адвокату
Ваше Имя:
Ваш Email:
Заголовок:
ВАШ ВОПРОС АДВОКАТУ:
 
 
Оплата через PayPal
Срочная оплата консультации

Консультация адвоката
Фамилия, имя
Номер телефона



      Газета "Закон и Люди"

Газета Закон и Люди - Сентябрь-2010   Газета Закон и Люди - Октябрь-2010    Газета Закон и Люди - Ноябрь-2010
Газета Закон и Люди - Декабрь-2010     Газета Закон и Люди - Январь-2010  Газета Закон и Люди - Февраль-2011 
Газета Закон и Люди - Март-2011   Газета Закон и Люди - Апрель-2011    Газета Закон и Люди - Май-2011


Облако тегов
бизнес-иммиграция в Германию, регистрация компании в Германии, разрешение на работу в Германии, Blue Card EU, Голубая карта специалиста поздние переселенцы, Aufnahmebescheid, включение в разрешение, ВНЖ для бизнесменов, студентов, немецкое гражданство, гражданство Германии, запрет на въезд в Германию, депортация из Германии, фиктивный брак в Германии, уголовное дело обвинение в убийстве в Германии, § 212, защита адвоката, воровство в магазине, §242 StGB, грабежи в Германии, усыновление ребенка в Германии, адоптация, воссоединение семьи с ребенком
  Impressum  |  Datenschutz  |  Links  |    Alle Rechte vorbehalten - © 2011